「私はもう地獄へ行く資格を持たないのですか?」でトキ嬢がめちゃめちゃに怒り狂っていましたが、
それと同じくらい、いやもしかしたらそれ以上に「紅雨」のゲーチスさんもめちゃくちゃに怒り狂いたかった、のだと思うのです。
なんでお前そんな下手打っちまったんだよーなんで私もそれに気付かんかったんだよー、って感じで(?)
「Everyone was sorry.」を「誰もが心苦しがっていた」と訳した小説があって、なぁんてかっこいい! と惚れ込んだことを覚えているのですが、
「Everyone was angry.」を「誰もが怒り狂っていた」と訳すのは別に……うん、大したことはなかった! 普通だった! ほぼ直訳だった! わっはっは!